Weiterführende Links
Ämter und Formulare
Der Austausch mit Behörden ist schon für Muttersprachlerinnen und Muttersprachler nicht immer einfach. Für Geflüchtete kann ein deutsches Formular jedoch geradezu unüberwindlich erscheinen. Wir haben Übersetzungen zu wichtigen Dokumenten, Anträgen und Formularen zusammengestellt.
Achtung: Viele der Dokumente sind nur Hilfen zum Ausfüllen. Die Geflüchteten müssen die Formulare oft auf Deutsch ausfüllen!
Das Projekt "Formulare verstehbar machen" des KuB Berlin e.V.
Der KuB Berlin e.V. ("Kontakt- und Beratungsstelle für Flüchtlinge und Migrant_innen") stellt deutsch-arabische Versionen der wichtigsten Anträge als Ausfüllhilfen zur Verfügung. Bisher sind das: die Hauptanträge für Arbeitslosengeld II (ALG II, Hartz IV, Jobcenter), Sozialhilfe, Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz sowie Kindergeld und der Antrag auf Befreiung von der Rundfunkgebühr. Den Service gibt es auch für andere (europäischen) Sprachen.
Hinweis: "Alle Übersetzungen sind nach bestem Wissen und Gewissen auf ehrenamtlicher Basis erstellt. Der KuB e. V. übernimmt keine Haftung."
Hilfreiche Übersetzungen von "Flüchtlinge Willkommen in Düsseldorf"
Die Initiative "Flüchtlinge Willkommen in Düsseldorf" bietet zahlreiche hilfreiche Übersetzungen der wichtigsten Formulare, Gesetze und Informationsbroschüren auf Arabisch, Farsi, Kurdisch, Paschtu, Somalisch, Dari, Türkisch, Tigrinisch und Urdu. Manche der Dokumente gelten vor allem für Nordrhein-Westfalen, viele andere sind deutschlandweit gültig, zum Beispiel die Informationen zu Frauen- und Arbeitsrechten oder zu Handytarifen und Medikamenten.
Hinweise für Flüchtlinge zur Anhörung im Asylverfahren
Der Informationsbund "Asyl und Migration" hat Wichtiges zur Anhörung und weitere Informationen zum Ablauf des Asylverfahrens in verschiedenen Sprachen zusammengestellt.